当前位置:主页 > 娱乐 > 正文
韩网友称江疏影是韩国名字,本尊发Ins回应,央视却和韩国展开合作-每日热门
来源:雅儿说作者:洞察网2022-12-04 16:53:23

韩网友称江疏影是韩国名字,本尊发Ins回应,央视却和韩国展开合作

这段时间,中韩两国网友的摩擦也是非常大,原因就是韩国人中喜欢把我们中国的东西,说成是他们自己的,并且态度嚣张恶劣,特别是这段时间关于春节这个事情,于是现在网友都称韩国是“偷国”。

不得不说这个隔壁邻居真的是奇奇怪怪,总是要把我们的东西说成是自己的,对于自己国家的历史也是心里没点数,但凡多看点历史书,也不至于脸大成这样,也因为这样让人无语的摩擦,很多优点人气的韩国Up主,几乎都在这个时候翻车了。


(资料图片)

不过有的时候,有的人脸皮厚起来也是让人无言以对,之前就曾因为周杰伦的老婆昆凌是混血儿,妈妈还是中韩混血,因此韩国人竟然直接说周杰伦是韩国的女婿,这也是真的厚脸皮了。

现在竟然还有韩国网友称江疏影是韩国的名字,有时候韩国人也真的是没有下线。虽然每个国家都有一些网络奇葩,但真的没有看到哪一国整天都想“偷”别人的东西。

据悉,去年播出并爆红的电视剧《三十而已》,被某海外的知名网站买下了版权,因此播出后也引来不少国外网友的关注,自然讨论的网友也是不少。韩国这几年也时常会购买国产剧的版权,因此对于这部剧,韩国人也有不少关注。

之前韩国男子组合EXO的成员吴世勋,还特地发文提到自己在追这部剧,还表示自己因为看这部剧哭了好几次。可见这部剧对于韩国人来说,也是挺对胃口的,不过没想到剧火了,还会遭遇一些令人无语的事情。

有韩国网友留言称“江疏影为什么起韩国名字?”还有一个更无语,竟然说什么江疏影是被抓到清朝的朝鲜后代,还厚脸皮说江疏影长得像韩国人,这个国家的人对于自己国家人种的颜值真的没点数。

江疏影,在韩国的名字被译为강소영,中文翻译过来类似姜素英这样的发音。但是这些人怕是脑回路有问题吧,这个只是韩国人的翻译,谁叫他们没有我们的古诗词,翻译不出这么有文化的名字。

江疏影的名字,很明显是取自古诗“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,被翻译成“姜素英”,说时候都是拉低档次了,而且这是韩国人翻译的,江疏影可不是叫这个名字,韩国人的脑回路真是让人无语了。

据悉,江疏影的名字“疏影”其实是她的舅舅起的,而且这个名字不仅确实是取自该两句诗,其中更是包含着对江疏影的一种期望,希望她以后在遇到任何困难的时候,都可以像梅花那样顽强不屈。

被说成是韩国人的名字,还说是朝鲜后代,长得像韩国人,江疏影肯定是不干的。于是本尊直接在Ins发文回应,直接把自己取名的那句诗“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”发了出来,不过估计韩国人也看不懂,毕竟文化代沟严重。

值得夸赞的是,江疏影只发了一句诗,其他的并没有多说,也省得韩国人玻璃心,说我们对他们网友的话上纲上线的。之前韩国媒体就曾因为国内报道了韩国明星的八卦,还讽刺我们特别关心他们国家的明星,真的是无语,说得他们平时不会报道我们国内的明星似的。

不过在现在这样,我国网友和韩国网友水火不容,并且我们的文化屡屡被侵犯的时候,央视这边竟然传出了要和韩国人展开合作的消息,合作的对象还是韩国有名的韩国放送公社(KBS),这个消息让很多网友无法接受。

但根据消息显示,由于临近中韩建交30周年,所以这次央视才会跟韩国KBS电视台达成合作协议,主要是为平等互利和友好协商的原则,建立双方的合作机制,并且将在一些节目内容、媒体技术、产业经营等方面开展全面的合作,推动两国的一些人文交流,增进双方的友谊。

虽然这其中的消息并没有具体说明,将要在什么方面进行合作,但在这样的时刻出来这样的消息,无疑对于很多一直在维护我们文化的网友是一种打击,然而在面临中韩建交30周年这样特殊的时候,我们国家也确实不能什么都不做。

总之,真的是感觉很憋屈了,幸好现在很多网友对于国内文化和作品,都很注重版权,经常都做出标记,让人一眼就看出是我们出品的作品。

【图片来源于网络】

【文章编辑】丹波小神探

[责任编辑:linlin]

标签: 疏影横斜 这段时间 暗香浮动月黄昏

相关文章

评论排行
热门话题
最近更新
Baidu
map